Zgryźliwość kojarzy mi się z radością, która źle skończyła.
NIEMIECKI Kraków
– tłumaczenia, konwersacje i korepetycje
– wszystkie poziomy zaawansowania, materiały do nauki i słuchania, dojazd do ucznia
INFORMACJE: email: talen@onet.eu, tel. 793 47 27 91, ,
Zdanie okolicznikowe celu = der Finalsatz
1. Są to zdania podrzędnie złożone, w których zdania poboczne wyrażają cel, zamiar lub wolę.
2. Odpowiadają na następujące zdania:
- Wozu? – Po co?
- Zu welchem Zweck? – W jakim celu?
- Warum? – Dlaczego?
3. Zdanie okolicznikowe celu rozpoczyna się od:
- spójnika damit – w przypadku, jeśli w zdaniu głównym i pobocznym występują różne podmioty; w zdaniu pobocznym odmieniony czasownik występuje na końcu zdania; Przykłady:
a. Ich gebe Martin das Buch, damit er es liest. Daję Martinowi książkę, żeby ją przeczytał.
b. Meine Eltern arbeiten viel, damit wir im diesem Sommer den Urlaub machen. Moi rodzice dużo pracują, żebyśmy tego lata pojechali na wakacje.
c. Ich habe an meine Eltern geschrieben, damit sie mir Geld schicken. Napisałem do rodziców, żeby przysłali mi pieniądze.
- konstrukcji równoważnika bezokolicznikowego um ... zu – tylko wtedy, gdy obydwa zdania (zdanie główne i poboczne) mają ten sam podmiot; w zdaniu pobocznym nie piszemy podmiotu, a czasownik występuje po zu w formie bezokolicznika; Przykłady:
a. Ich lerne mehr Deutsch, um im Juni nach Deutschland zu fahren. Uczę się więcej niemieckiego, żeby jechać w czerwcu do Niemiec.
b. Wir nehmen ein Taxi, um pünktlich am Bahnhof zu sein. Bierzemy taksówkę, żeby być punktualnie na dworcu.
c. Der Ausländer geht auf das Meldeamt, um sich anzumelden. Obcokrajowiec idzie do urzędu meldunkowego, żeby się zameldować.
4. damit oraz um ... zu = znaczą po polsku „żeby”, „aby”;
5. w zdaniach okolicznikowych celu nie mogą występować czasowniki modalne wyrażające cel lub zamiar (wollen, sollen, mögen), ponieważ spójniki damit oraz um ... zu wyrażają cal, zamiar albo wolę. Mogą natomiast występować inne czasowniki modalne: können i müssen; Przykłady:
a. Du sollst direkt nach Hause gehen, damit deine Mutter nicht so lange auf dich warten muss. Powinieneś iść prosto do domu, żeby twoja mama nie musiała czekać na ciebie za długo.
b. Erzähl mir alles langsam, damit ich dir helfen kann! Opowiedz mi wszystko powoli, żebym mógł ci pomóc!
ÜBUNGEN
A. Odpowiedz na pytania stosując formę um...zu:
1.Wozu gehst du ins Kaufhaus?
- Lebensmittel kaufen
- billiger einkaufen
- Stoffe auswählen
2. Wozu fahren Sie in Urlaub?
- mehr Sport treiben
- endlich sich erholen
- im Meer baden können
3. Wozu lernt ihr Fremdsprachen?
- eine bessere Arbeitsstelle finden
- mit Ausländer sich unterhalten
- in der ausländische Firma oder Abteilung arbeiten können
B. Połącz odpowiednio zdania:
a. Jedes Jahr fahre ich ins Gebirge 1. um englische Literatur zu lesen.
b. Wir kaufen Peter ein Auto 2. damit er ihm die Arbeit erleichtert.
c. Macht das Licht aus 3. um mich gut zu erholen.
d. Er lernt Englisch 4. damit ich schlafen kann.
C. Utwórz zdania celowe z damit:
1. Peter geht in die Bibliothek. Monika wartet dort auf ihn.
2. Mein Nachbar arbeitet Tag und Nacht. Seine Familie soll keine finanziellen Sorgen haben.
3. Mein Vater schickt mir in die Küche. Ich muss für den Gast eine Tasse Kaffee machen.
D. Odpowiedz na pytania:
1. Wozu geht ihr ins Cafe? (ein Glas Tee trinken)
2. Wozu gehen die Schüler in die Betriebe? (ein Praktikum erhalten)
3. Warum hast du an deinen Bruder geschrieben? (Er will mich am Sonntag besuchen)
4. Warum müssen wir uns beeilen? (nicht zu spät ins Büro kommen)
5. Wozu gehst du morgen zum Schneider? (Ich will mir einen Anzug machen lassen)
1